Preguntas frecuentes: uso de Medulla
Implementación (teledifusión)
¿Por qué mis implementaciones permanecen bloqueadas en «Pending»?
- El estado «Pending» indica que las implementaciones se procesarán en breve; si el bloqueo persiste, póngase en contacto con el servicio de asistencia o con su administrador.
¿Por qué mis implementaciones permanecen bloqueadas en «Deployment Start»?
- El estado «Deployment Start» indica que las implementaciones se procesarán en breve; si el bloqueo persiste, póngase en contacto con el servicio de asistencia o con su administrador.
¿Qué hacer en caso de error de implementación: «Abort Package Execution»?
- Debe comprobar el script vinculado al paquete; el error indica que no se está ejecutando correctamente. Puede intentar ejecutar el script manualmente en su equipo.
- Compruebe el resultado de la auditoría de la implementación, ya que puede dar pistas sobre el motivo del error.
¿Qué hacer en caso de error de implementación: «Transfer Failed»?
- Tu ordenador no puede recuperar el paquete debido a Rsync. Comprueba los permisos de Rsync en varias carpetas para el usuario pulseuser; los permisos deben configurarse de la siguiente manera:
C:\Progra~1\Pulse\var\tmp\packages BUILTIN\Users:(OI)(CI)(F)
NT SERVICE\TrustedInstaller:(I)(F)
NT SERVICE\TrustedInstaller:(I)(CI)(IO)(F)
NT AUTHORITY\SYSTEM:(I)(F)
NT AUTHORITY\SYSTEM:(I)(OI)(CI)(IO)(F)
BUILTIN\Administrators:(I)(F)
BUILTIN\Administrators:(I)(OI)(CI)(IO)(F)
BUILTIN\Users:(I)(RX)
BUILTIN\Users:(I)(OI)(CI)(IO)(GR,GE)
CREATOR OWNER:(I)(OI)(CI)(IO)(F)
APPLICATION PACKAGE AUTHORITY\ALL APPLICATION PACKAGES:(I)(RX)
APPLICATION PACKAGE AUTHORITY\ALL APPLICATION PACKAGES:(I)(OI)(CI)(IO)(GR,GE)
APPLICATION PACKAGE AUTHORITY\ALL RESTRICTED APPLICATION PACKAGES:(I)(RX)
AUTORIDAD DE PAQUETES DE APLICACIONES\TODOS LOS PAQUETES DE APLICACIONES RESTRINGIDOS:(I)(OI)(CI)(IO)(GR,GE)
C:\Usuarios\pulseuser\.ssh NT AUTHORITY\SYSTEM:(I)(OI)(CI)(F)
BUILTIN\Administrators:(I)(OI)(CI)(F)
NOMBRE_DEL_ORDENADOR\pulseuser:(I)(OI)(CI)(F)
C:\Users\pulseuser\.ssh\authorized_keys NOMBRE_DEL_ORDENADOR\pulseuser:(F)
NT AUTHORITY\SYSTEM:(F)
¿Por qué mis transmisiones no se inician o tardan en hacerlo?
- Si sus implementaciones tardan en iniciarse, es posible que su implementación en cola se vea ralentizada por la carga actual de la plataforma SaaS.
- Si tus implementaciones se quedan bloqueadas, ponte en contacto con el servicio de asistencia o con tu administrador.
¿Cómo detener una implementación?
- Dispone de un botón «Stop Deploy» en la vista de auditoría de una implementación para detener la implementación en curso.
¿Cómo puedo ver el resultado de mi implementación?
- En la vista «Auditoría» puede encontrar la lista de todas sus implementaciones. Haga clic en el botón de acción «
» «Mostrar detalles de la implementación» para ver su implementación.
¿Cómo reiniciar una implementación?
- En la vista «Auditoría», busque la línea correspondiente a la implementación que desea reiniciar y, a continuación, haga clic en el botón de acción
para reiniciar la implementación.
Paquetes
No consigo añadir un archivo a mi paquete.
- Una vez que haya añadido un archivo a su paquete, este quedará en espera; no olvide hacer clic en «Enviar el paquete en espera».
He creado un paquete, pero no está disponible para su implementación, ¿por qué?
- Si tu paquete no aparece en la lista de paquetes, o no es visible cuando deseas implementarlo, significa que está pendiente de sincronización en los servidores de retransmisión; espera unos instantes antes de que aparezca en la «Lista de paquetes».
¿Por qué mi paquete no está disponible en la página de añadir paquetes al Kiosk?
- Su paquete debe tener un inventario asociado para que sea visible en la lista de paquetes disponibles para el quiosco.
Aumentar el tamaño de subida del paquete
Ejecute estos comandos con el tamaño deseado;post_max_size y upload_max_filesize corresponden al nuevo tamaño de carga deseado.
crudini --set /etc/php/8.2/fpm/php.ini PHP post_max_size 800M crudini --set /etc/php/8.2/fpm/php.ini PHP upload_max_filesize 800M crudini --set /etc/php/8.2/fpm/php.ini PHP memory_limit 2048M crudini --set /etc/php/8.2/fpm/php.ini PHP max_execution_time 60 crudini --set /etc/php/8.2/fpm/php.ini PHP max_input_time 60 systemctl restart php8.2-fpm
memory_limit debe ser como mínimo 2,5 veces el tamaño de la subida.
Esta modificación puede provocar ralentizaciones. Sea prudente al aumentar el valor.
Actualizaciones (Windows Updates)
¿Sus equipos no muestran ninguna actualización?
- Compruebe en el submenú «Validación de productos de Microsoft» que ha activado correctamente los productos adecuados para los equipos con Windows 10 u 11.
- Compruebe el archivo de registro «/tmp/medulla-generate-winupdate-packages.log»; si contiene el mensaje: «Error al descargar https://updates.medulla-tech.io/updates_protected/xxxx-xxxxxx-dumptable_update_data.sql», abra un ticket con el servicio de asistencia de Medulla indicando los errores detectados en el archivo de registro.
- Compruebe el archivo de registro «/var/log/mmc/medulla-mariadb-synchro-update-package.log»; si contiene errores, abra un ticket en el servicio de asistencia de Medulla indicando los errores detectados en el archivo de registro.
Esta funcionalidad requiere un contrato de soporte técnico activo.
Este módulo se basa en procesos avanzados (análisis de vulnerabilidades, correlación de datos, cálculo de estados) realizados en los servidores de Medulla.
El contrato de soporte permite financiar la infraestructura necesaria para estos procesos, así como su mantenimiento en condiciones operativas.
El contrato de soporte técnico también incluye:
el soporte técnico y la asistencia,
el acceso a las nuevas funcionalidades sujetas a un contrato de soporte activo,
la participación en la mejora continua de la solución.
Para activar estas funcionalidades, le invitamos a suscribir un contrato de soporte poniéndose en contacto con nosotros en la siguiente dirección: medulla@medulla-tech.io
Los menús de imágenes
Aplicable a: Medulla – Imágenes
Versión:5.4.3 o posterior
Entorno: On-Premise / SaaS privado con relé de imágenes.
Categoría: Uso
Este documento se centra en la gestión y la generación de menús de imágenes.
¿Qué es un menú de imágenes?
- La máquina no tiene ningún menú asociado: el servidor le asigna un menú por defecto
- La máquina forma parte de un grupo de máquinas: el servidor le envía el menú asociado a ese grupo.
- La máquina no forma parte de un grupo y tiene un menú asociado: el servidor le envía dicho menú.
El desarrollo posterior del proceso de creación de imágenes depende del contenido de este menú.
Existen diferentes niveles de menús:
Los menús del servidor de imágenes:
Cada servidor de imágenes recibe un menú predeterminado. Este menú está compuesto por los siguientes servicios:
- `continue`: este servicio permite arrancar la máquina normalmente.
- `backup`: crea una copia del disco de la máquina en el sistema de imágenes.
- Modificaciones
Las modificaciones del menú predeterminado no afectan a los menús de las máquinas ni de los grupos. Para que las máquinas se beneficien de las modificaciones del menú predeterminado, es necesario realizar un «reinicio» de los menús de la entidad.
- Añadir/eliminar un servicio
Hay varios servicios disponibles que se pueden añadir al menú.
La página que define los servicios disponibles en un menú es la siguiente:
MMC > Imágenes > Gestionar servicios de menú.
En esta página, los servicios se asocian a la entidad seleccionada. Al cambiar de entidad, se modifica la lista de servicios asociados a dicha entidad.
- Añadir/eliminar una imagen maestra
Esta sección no aborda cómo convertir una imagen en un modelo.
Los masters presentes en el servidor de imágenes pueden asociarse al menú por defecto.
La página que permite asociar plantillas al menú predeterminado es la siguiente:
MMC > Imágenes > Gestionar masters.
- Modificar el orden de los servicios y las plantillas
Los diferentes servicios y plantillas asociados al menú predeterminado se pueden ver en la siguiente página:
`MMC > Imágenes > Menú de inicio predeterminado`.
En esta página es posible modificar el orden de los elementos del menú. También es posible modificar parámetros específicos de los elementos asociados.
- Servicios mínimos de un menú
Actualmente, un menú debe incluir al menos un servicio (o una imagen). Por lo general, el servicio básico es `continue` para que sea funcional.
El servicio mínimo debe validar las siguientes opciones:
- Predeterminado activado para que este servicio se seleccione por defecto
- Visible activado para que este servicio sea visible en el menú de inicio
- WOL por defecto activado para no tener un traceback, aunque no sé para qué sirve esta opción.
Se está considerando una corrección para no permitir la eliminación del último servicio de un menú.
Esta página está organizada en tres pestañas:
- Menú de inicio: esta pestaña permite visualizar y modificar el menú.
- Servicios del menú: esta pestaña permite asociar servicios al menú de la máquina.
- Imágenes y máster: esta pestaña permite asociar másteres al menú de la máquina.
Para acceder a él, hay que ir a la siguiente página:
MMC > Imágenes > Todos los grupos de imágenes > acción:Gestión de imágenes.
En ese caso, la máquina muestra su menú personalizado, y no el del grupo. Esto puede generar confusión para el administrador.